Descripción
224 páginas. Traducción de Vicente Mendivil. Título del original en alemán: “Der Prozess”. Parcialmente intonso. Razón sobrada tuvo Max Brod, el amigo y testamentario de Franz Kafka, al desatender la prohibición de éste y publicar, tras su muerte, las novelas de aquél. Con ellas ha revelado al mundo a uno de los más grandes novelistas de nuestra época y, desde luego, el más profundamente original, el de genio más trascendente. Pues Franz Kafka, tanto por su corta vida —nació en 1883, en Praga, y murió en 1924, en Viena— como por su implacable exigencia, apenas llegó a publicar en vida ninguna de sus obras más significativas, con excepción de La metamorfosis. Pero quedaban inéditas sus novelas: El proceso, El castillo, América, que la piedad admirativa de su compañero, el escritor checo Max Brod, fué luego dando a conocer, a partir de 1926. De entonces data el prestigio superior de Franz Kafka, la admiración apasionada con que, en primer término las minorías cultas y luego grandes zonas de público en todos los países de Europa y de America, fueron leyendo y discutiendo esas obras impares. Corresponde a la EDITORIAL LOSADA el honor de haberle revelado en nuestro continente con la publicación de La metamorfosis. Alentados por el gran éxito de dicho libro, y respondiendo a las demandas de los numerosos lectores de Kafka, presentamos luego su principal novela, El proceso. Se trata de un libro extraordinario —dando a este calificativo su exacto valor—, desenvuelto todo él en una atmósfera de pesadilla, pero que al mismo tiempo posee una extraña y apasionante verosimilitud. Esta reedición está enriquecida con varios fragmentos que sólo constaban en la última edición alemana.





