Descripción
Título de la obra original en idioma gallego: ” A esmorca “. Traducción del autor. 163 páginas. Eduardo Blanco-Amor hace aquí un magnífico relato, en el que se dan, en apretada síntesis, la imagen pintoresca, el humor y la socarronería campesina, y el drama simplemente humano. El protagonista de La parranda narra en primera persona las correrías de un grupo de campesinos durante una larga borrachera. La anécdota se desenvuelve con inusitado vigor, sin altibajos, para desembocar, finalmente, en un desenlace trágico. El paisaje, los caracteres, la intangible presencia del tiempo y del destino, aparecen en esta novela con el intenso perfil de lo real. En su versión original, La parranda fue calificada por la crítica como el aporte más considerable de los últimos tiempos a la prosa gallega, y como la novela más significativa en dicho idioma. José Rodríguez Lapa, destacado lingüista y crítico portugués, ha escrito acerca de este libro: Es una novela extraña y poderosa, cuyos personajes se recortan, fuertes y palpables, en el escenario de la vieja Auria, hablando un idioma de excelente sabor popular. Nada le falta para que pueda considerársela como una pequeña obra maestra.




