Descripción
Título del original en francés: Voyage en Italie. Traducción de María Martínez Sierra. Risueño, profundamente humano, con una técnica en continuo proceso de superación, el autor de La mujer del panadero, Batallas en la montaña, El húsar en los tejados … nos conduce por un NORTE DE ITALIA que se desdobla en infinitos planos de visión. Descubrimos aquí a un Giono insospechado. Se había hablado mucho de la evolución reciente del creador de obras tan disímiles “entre sí como El peso del cielo, El nacimiento de la Odisea, Presentación de Pan, Noel…; este cambio se había perfilado nítidamente en su Angelo —no publicado aún en libro—, pero Viaje por Italia alcanza un ritmo insuperable de vida coruscante, de calor animal, de amor a lo simplemente bello, todo ello sobriamente salpicado de una riqueza de pensamiento digno de Stendhal. Jean Giono ha ido mondando hábilmente de su estilo el puro saber dionisíaco en el que alcanzó a ser maestro, para deslizarse poco a poco, pero francamente hacia un vuelo más terrenal, más sencillamente humano. Este desdoblamiento ejecutado con tanta desenvoltura, con virtuosismo, da que pensar. Los dichos de un peluquero, la estufa de un gendarme, una máquina “express”, la mujer del pastelero, lo emocionan más que un cuadro de Miguel Ángel o Leonardo. Pero sin hacer gala ante las obras de arte de una afectación de insensibilidad que hubiera resultado francamente artificial. Su libro termina así: “He ido por última vez al Museo de los Oficios. He hallado al final de una galería un exiguo gabinete donde les lavaban la cara a dos pequeños de Chardín. Era una cabeza de niño y una cabeza de niña, Me he quedado en contemplación frente a ellos, en la dicha más perfecta, hasta que volvió el obrero (que habría ido sin duda a beber un trago)”.





