Descripción
171 páginas. Título original: Il sempione strizza l’occhio al Frejus. Traducción: Attilio Dabini. Elio Vittorini se inscribe con relieve propio en esa gran corriente de la novelística italiana que toma inicio en Manzoni como ya ha sido señalado. En ese torrente tumultuoso, cuerpo lleno de variedad y riqueza, hay dos hitos que lo conforman y condicionan: la resistencia antifascista y la posguerra. A caballo de ambas circunstancias está Vittorini, con sus raíces en la primera y su apogeo en la segunda. Junto con Calvino, Moravia, Corrado Alvaro, Pavese, Pratolini, y otros menos conocidos por el lector de lengua española, Vittorini echa, en el interregno de la Resistencia, las bases de lo que será ese deslumbrante panorama de la novela italiana del dopoguerra”. No sólo por la fecha de su publicación




