Descripción
236 páginas. Título del original en francés: Ce que je sais de Soljénitsyne. Traducción de Hugo Acevedo. Transcurridos diez años de la publicación en francés de “Une journée d’Yvan Denissovitch”, a la cual estuvo estrechamente ligado, Fierre Daix no cesó de estudiar y de mostrarse consecuente defensor de la obra de Solyenitsin. La batalla de este último por “los derechos del escritor” no podi’a dejar indiferente a “Les lettres francaises”, de la que Fierre Daix era antes de su desaparición, redactor en jefe. Este periódico, nacido de la Resistencia francesa, entra en lucha contra los abusos stalinianos, de los que eran testimonio los asesinatos literarios o arti’sticos, la coerción ininterrumpida, la amenaza psiquiátrica, etc. En el centro de este conflicto: el caso “Solyenitsin”. En este libro se hace el relato detallado de su lucha y su persecución, asi’ como el análisis de la obra y el rol jugado por el debatido escritor ruso.





